Keine exakte Übersetzung gefunden für تقرير الحدث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقرير الحدث

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces gars, ils gardent les dossiers de tous les rapports d'incidents déposés.
    هؤلاء الرجال، إستمروا بتسجيل كُلّ تقرير حَدث بُلغ عنه
  • Le rapport d'après mission sur l'embuscade à Arghanda vient d'arriver.
    " تقرير حدث المارينز في كمين " آرغاندا وصل للتو
  • Durant la période considérée, la pratique israélienne visant à prendre pour cible, depuis les airs, des militants palestiniens impliqués dans des activités suspectes a repris.
    وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، حدث استئناف للممارسة الإسرائيلية المتمثلة في الاستهداف الجوي للعناصر المتشددة الفلسطينية التي تقوم بأنشطة مشبوهة.
  • Durant la période considérée, il y a eu une forte augmentation du nombre des viols signalés, tandis que le nombre de meurtres et d'enlèvements signalés a diminué.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدث تزايد في حوادث الاغتصاب المبلغ عنها، بينما انخفض عدد ما أُبلغ عنه من حوادث القتل والاختطاف.
  • Mais il s'agit d'un rapport différent : il y a eu du nouveau.
    ولكن هذا التقرير مختلف؛ فقد حدث تطور جديد.
  • Le contexte, l'atmosphère, le journalisme de terrain.
    سياق المُقابلة .الجو العام والتقريرات من قلب الحدث
  • Durant la période considérée, la situation en matière de sécurité s'est légèrement améliorée dans le territoire palestinien occupé, malgré la persistance des violences et des incursions et opérations militaires dans les camps de réfugiés et alentour et l'absence de progrès politique.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدث تحسن طفيف في الحالة الأمنية في الأرض الفلسطينية المحتلة، إزاء خلفية استمرار العنف والهجمات والعمليات العسكرية في مخيمات اللاجئين وما حولها، وعدم إحراز تقدم في المجال السياسي.
  • c) Une brève mention du débat serait faite dans le rapport du Conseil.
    (ج) الإشارة بايجاز إلى الحدث في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • Il traite des faits nouveaux intervenus depuis mon dernier rapport sur la question, en date du 23 juillet 2003 (S/2003/728).
    ويشمل التقرير ما حدث من تطورات منذ تقريري السابق المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 (S/2003/728).
  • Je réalise, qu'en en tant que policier tu vas ressentir le besoin de faire un rapport, mais les vampires tuant des humains n'est pas quelque chose dont je peux permettre la diffusion.
    بصفتك موظف تنفيذ القانون، أدرك أنك قد تريد كتابة تقرير بما حدث، لكن قتل مصاصي الدماء للبشر ليس شيئا